Sujuvat, huolella ajastetut TV-tekstitykset Teen tekstityspalveluja tarvitseville yrityksille tarkasti ajastettuja, luontevasti tiivistettyjä AV-käännöksiä. Toimitan tekstityksiä yleisimmissä tiedostomuodoissa. Minulle ovat tuttuja niin ykkös- kuin kakkoskäännökset englannista, ruotsista ja ranskasta. Olen tekstittänyt Broadcast Text International Oy:n ja Lingsoft Language Services Oy:n freelancerina muun muassa Yleisradion, Nelosen, MTV3:n kanavien, Discoveryn ja Canal +:n ohjelmia sekä DVD-elokuvia ja -ekstroja. Käytössäni ovat Swift- ja TextYle-tekstitysohjelmat. |